Rufen Sie uns an: +41 52 269 21 00

Responsabilidad del Consejo de administración de la empresa

Por: scheinholzer@m-win.ch, Tel. +41 52 269 21 11

Traducción: tolon@m-win.ch

Hay una serie de disposiciones sobre cuya base el consejo de administración de una empresa puede ser responsable. No solamente se debe e observar la ley de obligaciones, sino también las leyes tributarias, de seguridad social y penales. A continuación analizaremos una selección de algunos estándares.   

Código de Obligaciones

En el art. 753 OR (siglas en alemán, Código de obligaciones) se enumeran diversos hechos en el marco de la creación de la empresa, en los que los miembros del consejo de administración pueden ser considerados responsables por daños tanto a la empresa como a los accionistas individuales y acreedores de la empresa. De acuerdo con la cláusula 1 de dicho código, por ejemplo, no se podrá indicar de forma intencionada o negligente aportaciones en especie, adquisiciones en especie o el otorgamiento de ventajas especiales a favor de los accionistas u otras personas en los estatutos, un informe de constitución o un informe de aumento de capital, de manera incorrecta o engañosa o realizar otros actos de engaño.

Además, un consejo de administración es responsable de la administración, gestión y liquidación de acuerdo con el art. 754 OR (siglas en alemán, Código de obligaciones), incluso si ha incumplido negligentemente sus funciones (Párr. 1). Si delega el cumplimiento de una tarea en otro órgano con autoridad, no se hace responsable del daño causado por ella, siempre que logre obtener una prueba de la exculpación (Párr. 2; vgl. BSK OR II-Gericke/Waller, Art. 754 N 39).

Se pueden encontrar otras bases legales para la responsabilidad, por ejemplo, en el art. 678 OR (siglas en alemán, Código de Obligaciones) con respecto al reembolso de beneficios que se han recibido de mala fe y el art. 725 apartado 2 OR (siglas en alemán, Código de Obilgaciones)con respecto a la demora de la notificación de la quiebra si el Consejo de Administración no notifica al juez a tiempo acerca del sobreendeudamiento.

Derecho Tributario

También existen riesgos para el consejo de administración en materia de derecho tributario. Por ejemplo, él es responsable solidario del impago de impuestos de una persona jurídica ya disuelta, siempre que se le haya encomendado la liquidación: art. 15 VStG (siglas en alemán, Ley de Retención de impuestos); art. 55 DBG (siglas en alemán, Ley tributaria) y art. 15 VATG (siglas en alemán, Ley del Impuesto sobre el valor añadido). Excepcionalmente, no hay responsabilidad si se puede probar que el consejo de aministración ha hecho todo lo posible para establecer y cumplir con la reclamación tributaria: art. 15 párr. 2 VStG (siglas en alemán, Ley de Retención de impuestos) y art. 15 cláusula I apartado e y párr. 2 VATG (siglas en alemán, Ley del Impuesto sobre el valor añadido) o tomó todas las preaucaciones debidas segun las circunstancias: art. 55 Párr. 1 BG (siglas en alemán, Ley Tributaria).

Derecho Laboral

Si una persona jurídica actúa como empleador, los miembros de la administración también son responsables del incumplimiento del reglamento de seguros: art. 52 párr. 1 y 2 de la AHVG (siglas en alemán, Ley Sobre la edad y Seguro de sobrevivientes). La negligencia grave es suficiente para establecer la responsabilidad: art. 52 párrafo 1 AHVG (siglas en alemán, Ley Sobre la edad y Seguro de sobrevivientes).

Derecho Penal

El Consejo de Administración también está sujeto a responsabilidad penal. Existen diversas normas, como responsabilidad por las contribuciones a la seguridad social (art. 76 párr. 3  y art. 77 párr. 2 BVG (siglas en alemán, Ley Sobre la edad profesional, supervivientes y beneficios por discapacidad), agencia indebida: art. 158 StGB (siglas en alemán, Ley Penal), falta de contabilidad: art. 166 StGB (siglas en alemán, Ley Penal), uso indebido de las deducciones salariales: art. 159 StGB (siglas en alemán, Ley Penal) y la falsificación: art. 251 StGB (siglas en alemán, Ley Penal). Las sanciones son prisión o multa. En el caso de esta última norma, un documento contable también es válido como escritura (ver decisión del Tribunal Supremo Suizo BGE 138 IV 130, E. 2.2.1; ver también decisión del Tribunal Supremo Suizo BGE 129 IV 130, E. 2.2). Para cumplir el delito, se requiere una intención de daño o beneficio: art. 251 párr. 1 StGB (siglas en alemán, Ley penal); ver también decisión del Tribunal Supremo Suizo BGE 138 IV 130, E. 3.2.4.  

Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

Me interesa (Email: sekretariat@m-win.ch; le contactamos)

Nota: Este artículo fue publicado en nuestro blog por el bufete de abogados independiente «Martin Rechtsanwälte GmbH».

Close Menu