MSM Neuhausen SH

Bald werden wohl Holding-, Domizil- und gemischte Gesellschaften, die jetzt keine oder nur teilweise Kantonssteuer zahlen, voll steuerpflichtig. Dann werden viele dieser Gesellschaften ins Ausland oder in steuergünstige Kantone abwandern. Die MSM Gruppe hat vorgesorgt und im Kanton Schaffhausen ein eigenes Büro gemietet. Es wird mit eigenem Personal bestückt, so dass es „Substanz“ hat und steuerlich anerkannt wird. Unser Büro ist an bester Lage, die vor einer grossen Entwicklung steht: www.rhytech-quartier.ch

Wir können ab sofort Unternehmen als Untermieter aufnehmen, die von dieser vorteilhaften Lage profitieren wollen.

martin@m-win.ch

Unternehmensgründungen durch Ausländer

Unternehmensgründungen durch Ausländer

von hauser@m-win.ch, Tel. +41 (52) 269 21 00

Wer als Ausländer in der Schweiz ein Unternehmen gründen möchte, sieht sich je nach Herkunftsstaat einer Vielzahl von Regelungen gegenüber.

Personen aus dem EU-/EFTA-Raum

Personen aus dem EU/EFTA-Raum können sich in der Schweiz selbstständig machen. Besonderheiten gelten für Personen aus Kroatien. Notwendig ist zum einen, dass die Person mindestens im Besitz einer B-Bewilligung ist. Bei der Anmeldung in der Schweiz muss aber die geplante selbstständige Tätigkeit nachgewiesen werden, z.B. durch einen Businessplan oder eine UID-Nummer. Für gewisse Berufe ist zudem eine Bewilligung erforderlich, zudem gibt es gewisse Einschränkungen bei reglementierten Berufen. Je nach gewünschter Rechtsform sind weitere Voraussetzungen zu erfüllen. Seit dem 01.01.2017 wurde das FZA (Freizügigkeitsabkommen) auch auf Kroatien ausgeweitet. Derzeit gelten jedoch besondere Übergangsbestimmungen.
EU-Bürger mit Schweizer Wohnsitz haben beim Erwerb von Immobilien dieselben Rechte wie Schweizer. Solche die ihren Wohnsitz im Ausland haben, aber eine schweizerische Aufenthaltsberechtigung haben nur dann die gleichen Rechte, wenn die Immobilie der Berufsausübung dient. Die Vorschriften des BewG (Lex Friedrich/Lex Koller) sind zu beachten.

Personen aus Drittstaaten

Für Personen aus Drittstaaten bestehen vielfältige Vorschriften aus dem Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG), der Verordnung über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit (VZAE) sowie den Weisungen zum AuG und der VZAE. Einen Anspruch auf Ausübung einer selbstständigen Tätigkeit haben nur die Inhaber eines C-Ausweises oder die Ehepartner von Inhabern eines C-Ausweises bzw. Schweizern. Alle anderen Personen haben keinen Anspruch, können jedoch ein Gesuch bei der zuständigen kantonalen Behörde stellen. Damit dieses Erfolg haben kann, muss nachgewiesen werden, dass das Unternehmen eine nachhaltig positive Auswirkung auf den Schweizer Arbeitsmarkt hat. Das Unternehmen muss zur branchenspezifischen Diversifikation der regionalen Wirtschaft beitragen, Arbeitsplätze für Einheimische erhalten oder schaffen sowie erhebliche Investitionen tätigen und neue Auf-träge für die Schweizer Wirtschaft generieren. Um beim Erwerb von Land oder Immobilien dieselben Rechte wie EU-Bürger/Schweizer zu haben, muss die Person im Besitz einer Niederlassungsbewilligung (C) und in der Schweiz wohnhaft sein. Der Landerwerb für die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit durch ein ausländisches Unternehmen ist ohne Bewilligung möglich. Die Vorschriften des BewG (Lex Friedrich/Lex Koller) sind zu beachten.

Grenzgänger

Für Grenzgänger aus EU/EFTA Staaten gelten die oben bei «Personen aus dem EU-/EFTA-Raum» dargelegten Ausführungen. Drittstaatsangehörige müssen eine dauerhafte Aufenthaltsbewilligung in einem Nachbarstaat der Schweiz besitzen, mindestens sechs Monate in der ausländischen Grenzzone wohnhaft gewesen sein und wöchentlich an ihren Wohnsitz im Ausland zurückkehren. Ansonsten gleicht das Verfahren für selbstständig erwerbende Grenzgänger demjenigen für Personen aus Drittstaaten mit Aufenthalt in der Schweiz.

(Quelle: Schweizerische Eidgenossenschaft – KMU Portal für kleine und mittlere Unternehmen)

Interessiert mich (Email an sekretariat@m-win.ch; wir melden uns)

Иммиграция в Швейцарию для людей пенсионного возраста

Подготовила Кристина Гришина, grishina@m-win.ch, тел: +41 (0) 52 269 21 00

Уже в течение долгого времени Швейцарская пенсионная система входит в десятку самых лучших в мире. Несмотря на то, что Швейцария не является типичной страной переезда для людей пенсионного возраста, ввиду высокой стоимости жизни, она считается лучшей страной для иммиграции.

Швейцария отличается своим высоким уровнем жизни, которая обуславливается высокой степенью безопасности, возможностью получениях высокого заработка, развитой инфраструктурой и так далее. Помимо этого, низкая налоговая ставка делает эту страну привлекательной для иностранцев. Также Швейцария- этот страна с высокой продолжительностью жизни за счёт поддержания хорошей экологии страны, а также возможности вести активный образ жизни. Конечно же, можно насчитать ещё множество других причин для переезда в эту страну, таких как живописные ландшафты и приветливость швейцарцев.

Переехать на ПМЖ в Швейцарию сложно, но можно. Безусловно, для жителей стран ЕС переезд не составит труда. Однако жителям стран, не входящих в европейский союз, придется выполнить определенные требования для того, чтобы наслаждаться своими золотыми годами в Швейцарии.

Если Вы хотите переехать по этой программе, Вам необходимо достичь возраста 55 лет, а также не иметь рабочее место в Швейцарии. Впрочем возможно вести ограниченную деятельность вне границ страны. Также необходимо находиться в стране большую часть года. Несмотря на это, претендовать на швейцарскую пенсию не получится.

Одним из главных требования переезда по этой схеме является наличие тесных связей со страной. Каждый случай рассматривается индивидуально властями кантонов. Что же называется тесными связями со Швейцарией? Это может быть либо предыдущее место работы или же наличие детей или близких друзей, проживающих в этой стране. В некоторых случаях может быть даже достаточно наличия нескольких штампов страны в паспорте.

Помимо этого, власти также потребуют показать наличие финансовых средств, достаточных для проживания в Швейцарии. Поскольку уровень и стоимость жизни в это стране высокий, переезд подойдет для достаточно обеспеченных людей, которые могут подтвердить наличие накоплений и получение таковых легальным способом.

Естественно, есть и другие способы переезда в эту страну, таких как бизнес – иммиграция. Об этом Вы можете прочитать в других наших статьях.

Если Вы заинтересованы в этой статье, отправьте нам письмо sekretariat@m-win.ch, мы обязательно с Вами свяжемся.

Nach welchem Recht wird mein Erbe geteilt?

Auswirkungen der EU-Erbrechtsverordnung auf Schweizer Erblasser

von hauser@m-win.ch, Tel. +41 (52) 269 21 00

Stellen Sie sich vor, Sie leben in der Schweiz und ziehen in Ihrem wohlverdienten Ruhestand nach Frankreich. Nach Ihrem Tod könnten französische Behörden nun Ihren Nachlass nach französischem Recht behandeln; somit auch das Haus, welches Ihnen gehört und in der Schweiz belegen ist. Oder stellen Sie sich vor, dass Sie als Deutscher in die Schweiz gezogen sind, sich ein Haus und Auto gekauft haben und plötzlich versterben. Da Sie Ihr Bankkonto in Deutschland nicht aufgelöst haben, könnten sich deutsche Behörden für zuständig erklären und Ihren gesamten Nachlass deutschem Recht unterstellen. Oder stellen Sie sich vor, dass Ihr Ehemann einige Monate berufsbedingt in Polen verbringt. Wenn er dort verstirbt, könnte der Nachlass unter Umständen polnischem Recht unterstehen.

Grund dafür ist die VERORDNUNG (EU) Nr. 650/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 4. Juli 2012 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Annahme und Vollstreckung öffentlicher Urkunden in Erbsachen sowie zur Einführung eines Europäischen Nachlasszeugnisses (kurz EU-Erbrechtsverordnung). Sie gilt für Erbfälle, die ab dem 17.08.2015 eintreten.

Ziel der EU-Erbrechtsverordnung ist es, dass grundsätzlich nur noch ein Gericht (oder eine Behörde) für den gesamten Nachlass zuständig ist und einheitliches Recht angewandt wird.

Anders als eine EU-Richtlinie muss eine Verordnung von den Mitgliedstaaten nicht in das nationale Recht umgesetzt werden, sondern gilt unmittelbar, so wie ein «normales» nationales Gesetz. Zu beachten ist aber, dass Dänemark, Irland und das Vereinigte Königreich aufgrund von einem Opting-Out nicht an die Verordnung gebunden sind. Die Verordnung kann aber, wie oben in den Beispielen dargelegt, eine Wirkung auf Drittstaaten, wie die Schweiz, haben (vgl. Art. 4, 10 EU-Erbrechtsverordnung).

Wichtig zu wissen ist, dass gemäss der EU-Erbrechtsverordnung das Erbrecht desjenigen Landes anwendbar ist, in welchem der Erblasser seinen letzten gewöhnlichen Aufenthalt hatte. Dieser ist nicht zwingend mit dem Wohnsitz gleichzusetzen und ist durch eine Gesamtbetrachtung der Lebensumstände des Erblassers zu ermitteln. Eine längere Auslandsabwesenheit kann schon reichen, um einen gewöhnlichen Aufenthalt anzunehmen.

Um die Anwendung eines «fremden» Rechts zu umgehen, kann der Erblasser unter gewissen Voraussetzungen eine Rechtswahl treffen, so dass das Recht eines anderen Landes anzuwenden ist.

Bei einer Nachlassplanung sollten die Auswirkungen der EU-Erbrechtsverordnung entsprechend berücksichtigt werden.

Interessiert mich (Email an sekretariat@m-win.ch; wir melden uns )

Wie gehen wir damit um, dass die Welt in und um uns sich ständig verändert?

Das Theaterensemble „und Gabi war dagegen“ führt vom 07.-10 Mai 2017 jeweils um 20.00 Uhr im Theater im Waaghaus in Winterthur Ihr neues Stück auf. Das Stück soll zum Denken, Schmunzeln und vor allem Diskutieren anregen.

Mit Veränderungen gehen alle Menschen anders um. Sicher ist, dass es alle betrifft, ob wir wollen oder nicht. Das Thema ist in unserem Alltag omnipräsent. Wir erfinden uns ständig neu. Was macht die Veränderung mit uns? Welche Veränderungen tun uns gut, welche nicht? Was möchten wir gerne verändern, können es aber nicht?

 

Мой ребёнок хочет изучать юриспруденцию в Швейцарии-что нужно знать о юридических факультетах в этой стране.

Подготовила Марина Петрушина, sekretariat@m-win.ch

Вы заинтересованы в том,чтобы Ваш ребенок изучал юриспруденцию,одну из самых старейших и сложнейших университетских дисциплин?  Различные высшие школы Швейцарии предлагают квалифицированное образование в области права. Как правило, обучение состоит из двух этапов.  В течение первого общеобразовательного этапа, так называемого Assessmentjahr (оценка студента), изучается введение в юриспруденцию, история права; гражданское, трудовое, административное, уголовное, судебное, экологическое право, правовая социология и философия, экономика. В течение последующего периода выбранное направление права изучается углубленно, студент приобретает практические навыки юриста.

Государственные взносы за обучение в университетах Швейцарии за полугодие составляют сумму до 1250 швейцарских франков, а также обязательные взносы за учебники и дополнительную специализированную литературу за полугодие составляют сумму от 700 до 1000 швейцарских франков.

Где можно изучать юриспруденцию?

В Швейцарии можно изучать юриспруденцию с получением диплома бакалавра права в девяти университетах. Определенные виды права, как например, экономическое право, также можно изучать в ВУЗах (институтах). Ведущими университетами по изучению права являются университеты Базеля, Берна, Фрайбурга, Женевы, Лозанны, Нойнбурга, Цюриха ,Санкт Галлена, Люцерна. На основании бакалавра права (обучение три года) можно получить дальнейшее образование магистра права (обучение составляет еще два года). Все государственные федеральные университеты Швейцарии имеют высокий рейтинг, по экономическому праву, пожалуй, можно выделить университет Санкт-Галлена.

Что необходимо предоставить для обучения росийскому студенту?

Необходимым условием для поступления в ВУЗ Швейцарии является в зависимости от учреждения два года успешной учебы по аналогичной специальности в российском ВУЗе или степень бакалавра (достаточно) или магистра Росийского ВУЗа, а также подтверждение уровня языка сертификатом.

Например, для поступления в Университет Санкт Галлена предоставить в приемную комиссию Университета следующие документы (документы должны быть отправлены до 30 августа, после предварительного заполнения электронной заявки в период с 1 февраля по 30 апреля):

  • Подтверждение о регистрации (оно появится после того, как Вы отправите электронную заявку);
  • Подтверждение об оплате регистрационного взноса (250 швейцарских франков);
  • Диплом о высшем образовании или диплом бакалавра по аналогичной специальности – его заверенный перевод на английский или немецкий язык;
  • Сертификат о школьном образовании – его заверенная копия с переводом на английский или немецкий языки, после прохождения вступительного теста отправляется подлинник;
  • Пройденный учебный план с переводом на английский или немецкий язык (необходим для переведения оценок и зачетов русского диплома в швейцарскую систему кредитов; это может пригодиться не только для зачисления, но также и для будущего обучения, так как некоторые предметы могут быть засчитаны на базе этого учебного плана). Как пример: Public Law – 3 Credits, International Law – 3 Credits, Microeconomics II – 4 Credits, Macroeconomics II – 4 Credits;
  • Описание официальной системы оценок и зачетов предыдущего университета на английском или немецком языке с пояснениями;
  • Подтверждение знания языка на уровне B2–английского языка на уровне Cambridge First Certificate B2, немецкого языка на уровне Goethe-Zertifikat B2 (Языковые тесты проводятся также в Швейцарии за дополнительную плату);
  • 2 фотографии паспортного размера 30х40 мм без уголков и овалов;
  • CV – краткая автобиография на английском или немецком языках;
  • Мотивационное письмо;
  • Копия заграничного паспорта.

Наша компания специализируется на вопросах юридического образования и сможет помочь Вам на немецком, английском, французском, итальянском и русском языках.

school-in-switzerland-ru